Spécial traduction

Sur la Traduction (N° 2)

Dans notre numéro sur la traduction, nous avons tenté de juxtaposer le poétique et le sérieux, la théorie et la fantaisie, avec une certaine unité de ton. Il semble, d’après les réactions chaleureuses, que nous ayons assez bien réussi auprès de nos lecteurs. Nous avons donc prévu de récidiver.

Les limitations du format et la décision de ne pas mettre «tout dans le même sac» nous ont retenu de publier une partie des contributions cette fois-ci, notamment une, importante, du poète et théoricien Michel Deguy. Par ailleurs d’autres traductions du poète et prix Nobel Grec Odysseas Elytis, dont c’était le centenaire de la naissance en 2011, n’ont pu prendre place dans le précédent numéro. Cela, ainsi que d’autres contributions intéressantes, sera donc regroupé dans la composition de notre numéro du dernier trimestre 2012.

Nous nous efforcerons de compléter ainsi les perspectives, si riches et variées, concernant cette question du traduire, à laquelle par définition, tout écrivain est attaché puisque « écrire, c’est traduire du silence », comme disait Joë Bousquet.

La rédaction de Traversées.

La résidence d’auteurs du Pont d’Oye

La Résidence d’Auteurs du Pont d’Oye lance son appel à candidature !

La sixième édition aura lieu du 6 au 24 août 2012. Écrire dans un Château, voici la proposition faite à des auteurs francophones qui souhaitent vivre une aventure humaine et littéraire. Chaque année au mois d’août, le Château du Pont d’Oye se transforme en un écrin idéal pour toutes les plumes (poètes, romanciers, dramaturges, essayistes,…).

Vous trouverez ci-joint l’appel à candidature :  [pdf]
Le dossier est également téléchargeable sur notre site : http://www.chateaudupontdoye.be

Date limite des candidatures : 22 avril 2012

Merci beaucoup de relayer notre appel.
Si vous souhaitez faire un reportage sur la vie littéraire au Pont d’Oye, nous pouvons organiser une visite du Château, des interviews avec d’anciens résidents, etc…

Je me tiens à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.

Bien à vous,

Isa Terrier
Secrétariat de la Résidence
+32 (0)470 54 19 79 ou +33 (0)6 07 88 67 62
crpo@chateaudupontdoye.be

Rencontres poétiques de Pontiffroy

CYCLE DE RENCONTRES POETIQUES

PONTIFFROY-POESIE

Des poètes en Lorraine

Samedi 10 mars 2012, 16h-18h
Médiathèque du Pontiffroy
Place de la Bibliothèque, Metz

Dans le cadre du Printemps des Poètes Pontiffroy-Poésie propose de donner la parole à des poètes lorrains ou tout au moins qui vivent en Lorraine. Autour des animateurs de Pontiffroy-Poésie, Alain Helissen, Patrice Maltaverne et Vincent Wahl, neuf autres poètes de la région Lorraine seront invités à lire leurs textes, sur des thèmes de leur choix. Parmi ces poètes, certains liront ici pour la première fois en public.
En raison du nombre important de participants cette séance débutera exceptionnellement à 16h (précises).Entrée libre. Des ouvrages des poètes présents seront proposés à la vente en fin de séance.

Participants :
(Les lectures se feront dans cet ordre)

Alain Cressan
Né en 1971 à Loudéac, Côtes d’Armor. Vit à Maizières les Metz. A publié de la poésie et des essais critiques en revues : Action poétique, Ligne 13, CCP et Pension Victoria. Des livres : Duo de Felos, Tabouret (avec Claude Royet-Journoud) autoédition, Jeux (Contrat Main) et Sphère Volante (à paraître, éd. Amastra-n-Gallar). Il dirige la très discrète collection Ink (micro-édition).

Rodica Draghincescu
Née dans les années 60 à Buzias en Roumanie. Après des études supérieures de Lettres et une courte carrière d’universitaire à l’Académie Roumaine, son parcours est jalonné de bourses d’études et résidences d’écrivains. Elle a publié plusieurs ouvrages de poésie et des romans. Elle vit et travaille en Lorraine depuis plus de 5 ans comme assistante d’enseignement artistique. http://www.draghincescu.com et http://www.levurelitteraire.com

Jean-Louis Houchard
Né en 1947 à Dombasle, où il réside. Poète, écrivain. A publié une dizaine de livres (Le Castor Astral, Electre, Aencrages and Co, Voix éditions,) toujours avec des plasticiens. En tant que musicien improvisateur non –idiomatique (percussionniste)  a notamment collaboré avec John Cage, Akita (Merzbow), Humair, Bobillot, Parant… Initiateur de l’ouvrage collectif « Rencontrer John Cage » (Voix éditions).

Alain Jean-André
Né en 1947, vit aux pieds des Vosges saônoises. Poète, critique de littérature et d’art, animateur de la Luxiotte (www.luxiotte.net), il a publié 8 livres. Ses derniers titres en poésie, bilingues : Ulysse vagabond (2006), Entre Terre et nuages (2009), ont paru aux éditions En Forêt/Verlag Im Wald. Pour en savoir plus sur l’auteur, consulter : www.montagnesbleues.net

Thibault Marthouret
Né à Vichy en 1981. Réside à Metz. Sa poésie a été accueillie dans une vingtaine de revues dont Contre-Allées, Décharge, Arpa, Verso, Pyro,Traction-Brabant. Lauréat de la bourse André Rochedy 2009 accordée par Cheyne éditeur, il vient d’achever un recueil intitulé en perte impure et travaille actuellement à l’élaboration d’un ouvrage hybride : A quelle peau s’avouer .

Eric Noël
Né en 1963. Auteur de L’impasse infinie (autoédition), Sept millions de rivets (éditions de la maison close), Contributions à la douceur des fins (inédit). Participe à la rumeur, elle participe de lui.

Yannick Torlini
Né en 1988 à Nancy. A suivi des études de lettres modernes et rédigé un mémoire sur Ghérasim Luca. Publié dans les revues Boxon, Ouste, Dissonances, Chroniques errantes et critiques, Doc(k)s. Il est l’un des membres fondateurs du collectif Tapages : http://tapages.over-blog.fr qui s’attache à explorer les relations entre corps, voix, langue et poème.

Philippe Vallet
Né à Pontarlier, vit dans les Vosges. Anime des ateliers d’écriture et de lecture. A publié un livruscule Interstice AREDIC ; en recueils collectifs, l’Instant à Foison, Sacré-Chœur, Violence Ecrits.net. En revues : Les Citadelles, Traces, Encres Vives, Cahier de poèmes, Poésie Présente. Il est membre du comité de rédaction du site Francopolis.

Gilbert Vautrin
Poète marcheur, né en 1949 à la campagne près de Nancy. Se laisse interpeller par le Dehors. A publié trois livres, aux éditions Aencrages & Co : KWZ ; L’hiver un autre, De plain-pied. Se sent proche de la démarche du plasticien Hamish Fulton (« la marche est l’œuvre d’art ») ou du peintre Alexandre Hollan (« je suis ce que je vois »).

Patrice Maltaverne
Né en 1971 à Nevers.Vit à Metz . A publié des poèmes dans une trentaine de revues depuis 1990 ainsi que les textes suivants : Souvenirs d’une ville illégitime (Encres Vives, 2008), Faux partir (Ed.Le Manège du Cochon Seul, 2009), Prélude à un enterrement sur la lune (36° éditions, 2010). Anime le poézine Traction-brabant depuis 2004 (43 numéros parus) et co-anime Pontiffroy-Poésie.  Blog : http://www.traction-brabant.blogspot.com

Vincent Wahl
Né à Strasbourg en 1957. A habité Orléans, Paris et Metz. A publié : Communauté des parlants (Cylibris), Œil ventriloque et Tous les râteliers ! (Rhubarbe) sur nos histoires avec la bouffe, et deux livres d’artiste : à plats/asecs (avec eOle) et De nos coques les claire-voies (avec Max Partezana). Co-anime le cycle Pontiffroy-Poésie.

Alain Helissen
Né en 1954. Vit à Sarrebourg. Co-fondateur de la revue FAIX. A publié dans plus de 60 revues ainsi qu’une vingtaine d’ouvrages. Parmi les plus récents : Le rappel des titres (Les Deux-Siciles (2008), On joue tout seul (Corps Puce, 2010), Acanthes (livre d’artiste avec Claude Ballaré, 2010) et 4 livres-boîtes d’allumettes (VOIX éd.).Co-anime le cycle Pontiffroy-Poésie. http://alainhelissen.over-blog.com

Mobilisation pour la poète colombienne Angye Gaona

« Suenan las preguntas,
chasquidos en los tímpanos oficiales.
Se recuerdan los nombres hostigados,
los desmembrados insepultos,
ocultos bajo lodo impune.
Se avivan los nombres en las voces;
pueden derruirse los muros de las prisiones,
pueden tomarse los tronos,
se diluyen las fronteras,
si se invocan esos nombres.
Ningún arma, ninguna injuria, nada,
habrá de replicar esos nombres calcinantes.
 »

  Angye Gaona
Extracto del poema Habla el volcán

« Les questions retentissent,
claquements dans les tympans officiels.
S’éveillent les noms harcelés,
les écartelés sans sépulture,
occultés sous la fange impunie.
Les noms se raniment dans les voix ;
les murs des prisons peuvent s’effondrer,
les trônes peuvent être pris,
les frontières se diluent,
si on invoque ces noms.
Aucune arme, aucun affront, rien,
ne devra répliquer à ces noms calcinants
. »

Angye Gaona
Extrait du poème Le volcan parle
Traduction française de Pedro Vianna

 

Mobilisons-nous en toute urgence pour Angye (cliquer sur l’image et les différents liens)